consulenza linguistica e traduttiva

Commissionare una traduzione non è semplice, soprattutto se non parli la lingua dei destinatari. Come fai a valutare la qualità del testo tradotto? E ad accertarti che comunichi adeguatamente il tuo messaggio?

Io posso fornirti una consulenza indipendente su qualsiasi lavoro di traduzione, nonché sui relativi materiali di marketing preesistenti, e valutare quanto il materiale sia adatto allo scopo e in che misura sia effettivamente in grado di rappresentare il tuo brand.

Inoltre, collaborando con te, potrò darti dei suggerimenti su come migliorare il tuo approccio alla commissione della traduzione, dalla scelta fra risorse in-house, liberi professionisti e agenzie, al miglioramento dei processi e delle risorse in-house.

FRENCH - ITALIAN - ENGLISH